Нотариальный перевод

Прейскурант цен на услуги отдела переводов

Нотариальный перевод – это перевод текста, выполненный профессиональным переводчиком, результат которого обязательно заверяется нотариально. Нотариус, имеющий соответствующую лицензию, удостоверяет подлинность подписи переводчика, а также его квалификацию. Для того чтобы нотариус осуществил подобное удостоверение, переводчик должен предъявить соответствующий диплом. Иностранный документ будет иметь юридическую силу в России только после заверения перевода нотариусом . Проще говоря, его примут в любых органах, в том числе государственных. Точно также российский документ на территории иностранного государства должен пройти необходимые  процедуры по переводу и легализации в соответствии с законами данного конкретного государства.

Востребованность перевода документов с нотариальным заверением очень высока в современном мире. Нотариальное заверение переводов требуется как компаниям, так и частным лицам. Сотни студентов едут учиться за границу и переводят личные документы и аттестаты. Тысячи людей бронируют и оплачивают бизнес передвижения, и многим из них требуется перевести и заверить массу сопроводительной документации для поездок. Ежегодно сотни компаний заключают международные договора, поставляют оборудование, переводят документацию для нее и т.д.

Перевод документов с нотариальным заверением состоит всегда из двух этапов:

-непосредственно сам перевод документа;

-нотариальное удостоверение перевода.

Для этого переводчик должен обладать соответствующей квалификацией: как правило, такие работают на компанию, которая всегда держит высокую марку. Компания «Лигал Сервис» стремится блюсти безупречную деловую репутацию предоставляя качественные услуги. Команда переводчиков ООО «Лигал Сервис»  - это команда дипломированных профессионалов с большим опытом работы, так как мы гордимся своей репутацией и уровнем своих специалистов.

Наша компания не первый год работает на рынке переводческих услуг и имеет давние налаженные связи с несколькими нотариусами, благодаря чему у нас есть возможность осуществлять не только перевод , но его удостоверение в кратчайшие сроки. Все нотариусы, с которыми мы работаем,  имеют  государственную лицензию на осуществления нотариальных действий, а переводчики, в том числе и внештатные, имеют дипломы, подтверждающие владение  языковыми парами. 

При заказе нотариального перевода, заказчик предоставляет оригинал документа или нотариально удостоверенную копию данного документа, при чем при переводе иностранных документов, данные документы должны быть надлежащим образом легализованы, т.е. иметь апостиль страны, из которой они исходят, или консульскую отметку (подробнее см. раздел Легализация).  После чего мы подшиваем перевод, подписанный переводчиком,  к данному документу, а нотариус удостоверяет подлинность подписи переводчика и ставит соответствующие штампы, свою подпись и печать. Оригинал и нотариальная копия равнозначны в РФ, поэтому если нет ограничений у принимающей стороны, такой заверенный перевод может быть подшит не толькок оригиналу документа, но и к его нотариальной копии.

Команда ООО «Лигал Сервис» настоятельно рекомендует обратить внимание на требования к документам, которые Вы хотели бы предоставить нам для перевода:

Также советуем Вам тщательно узнавать в инстанциях, какие документы Вам нужны, какие из них необходимо перевести и на какой язык, а какие можно спокойно оставить существовать на родном языке.

Кроме того, если существуют более ранние переводы с упоминанием имен, наименований компаний или иных имен собственных, фигурирующих в документах, предоставляемых для перевода, желательно предоставить их копию при заказе, чтобы избежать разночтений при транслитерации. Поскольку если в одном бюро переводов ваше имя – Наталья Китайцева - перевели на английский как Natalia Kitaitseva, а в другом Natalya Kitaytseva, то с большой вероятностью документы в официальных органах у вас не примут, посколько посчитают, что они выданы разным людям.

Максимально предоставленная Вами информация сделает сотрудничество с ООО «Лигал Сервис»  самым приятным эпизодом в истории оформления необходимых документ!

Ознакомиться с  ценами отдела перевода Вы можете здесь.

С удовольствием ответим на все ваши вопросы по телефонам: (499) 713-56-62 и (919) 725-30-30 

_______________________________________

Срочный перевод с нотариальным заверением 

Нотариально заверенный перевод 

Нотариальный  перевод документов

Срочный нотариальный перевод 

Бюро переводов нотариальная контора

Нотариальный перевод срочно

Нотариальный перевод Москва

Бюро нотариальных переводов Москва 

Где сделать нотариально заверенный перевод?

Срочный нотариальный перевод документов

Бюро нотариальных переводов

Нотариальное заверение перевода Москва

Перевод документов с нотариальным заверением

Нотариальное удостоверение перевода 

Нотариально заверенный перевод документов 

Нотариальный перевод документов Москва 

Сделать нотариально заверенный перевод 

Нотариальный перевод цена 

Нотариальная контора с переводом

Нотариальный перевод документов цена 

Стоимость нотариального перевода 

Нотариальный перевод с английского 

Нотариальный перевод с узбекского 

Нотариальный перевод с украинского 

Нотариальный перевод с немецкого

Нотариальный перевод с испанского 

Апостиль нотариальные переводы 

Нотариальный перевод украинского паспорта 

Нотариальный перевод паспорта 

Перевод паспорта с нотариальным заверением