Перевод документов для получения визы

   Прейскурант цен на услуги отдела переводов

 Именно потому, что Вас заинтересовала эта статья, рады поздравить Вас с приятными моментами вашей жизни! Возможно, Вас ожидает смена работы, или вы добились поступления в известное учебное заведение, а может вы стали самой желанной невестой из России или просто отправляетесь в романтическое путешествие.  Каков бы ни был вариант, ближайшая Ваша цель - получить визу!

 Отдел переводов компании «Лигал Сервис» предлагает услугу перевода документов, необходимых для получения визы. Высококлассные переводчики в кратчайшие сроки с максимальным качеством, соблюдением грамматических норм языка перевода, с согласованием и сверкой написаний имен собственных, окажут помощь в переводе пакета документов для получения визы, заверят печатями и юридически оформят перевод. Понимая важность правильности перевода документов, специалисты компании проверят, полностью ли оформлен пакет документов, подскажут, что нужно сделать дополнительно и уже тогда приступят непосредственно к переводу.

 Следует помнить, что страны Евросоюза требуют разное количество документов, зависит это и от цели поездки. Посольства Великобритании и Австрии  требуют переводы всех документов для получения визы. Поэтому уместен принцип «лишних документов не бывает». Заранее продумайте, как вы будете передвигаться по стране, куда направляетесь, и займитесь переводом водительского удостоверения. Даже если вы уверены, что справитесь сами, все же обратитесь к профессионалам Отдела переводов хотя бы для сверки перевода и дальнейшей коррекции текстов характеристик и рекомендательных писем. Этим вы избавите себя от многократной подачи документов для получения визы и ускорите получение визы.

 Также следует знать, что в зависимости от  цели получения визы  может потребоваться документ, который необходимо будет не только перевести у дипломированного переводчика и нотариально заверить, но и  апостилировать данный документ в соответствующих компетентных органах. К примеру, если вы решили выйти замуж за границей для получения визы для заключения брака вам необходимо  будет предоставить один из документов - свидетельство о разводе или справку из ЗАГСа о том, что вы никогда не были замужем.  Данный документ должен быть представлен в нотариально заверенной копии, переведен дипломированнным переводчиком, заверен у нотариуса, и апостилирован в компетентных органах (только для стран участников Гаагской конвенции). Для стран неявляющихся участниками Гаагской конвенции легализация осуществляется в посольствах данных государств.

Получить он-лайн консультацию по срокам и стоимости исполнения перевода, а также разместить заказ Вы  сможете по телефону: 8 (499) 713-56-62 и 8 (919) 725-30-30 или по почте:legal-form@mail.ru

 __________________________________________

Полезная информация 

Оформление документов для их использования на территории другого государства

Апостиль документов       Нотариальный перевод     Редактирование и сверка переводов

Консульская легализация    Требования к оформлению документов   Корпоративным клиентам